Año de la inversión para el desarrollo rural y la seguridad alimentaria

Version Bilingüe
64 Años: diario de Bandera de la Colectividad Nikkei

Regresar
「ペルーは、XJAPANを通して最先端のコンサートを経験する」
ジャパン・ウェーブ・ペルーのエステル・エスピノ氏
2011年 ( 平成 22年) 8月 29日 | 7:36 PM
「ペルーは、XJAPANを通して最先端のコンサートを経験する」

日本の重要なバンドの1つである「XJAPAN」が9月16日に唯一のコンサートを開催するために我が国に上陸する。日本のロックファンにとって例に見ないことである。

この一大イベントの開催にあたって実現の原動力となったジャパン・ウェーブ・ペルーのエステル・エスピノサ イノホサ氏に取材することができた。同団体はXJAPANの南米ツアーでペルー公演を実現させたのである。

 

日本人アーティストにとってのペルーの可能性とは?
ジャパン・ウェーブ・ペルーは2008年から2009年にかけて設立し、中心となった制作会社です。始めは、イベント、映写会、コンベンション等を開催するファンの集まりでした。その後、ペルーで初めて日本のバンドの1つであるVERSAILLESのペルー公演を去年実現させました。このレベルのバンドを生演奏を期待していた観客を大満足させることができたと思います。また2007年から南米ではアジア系バンドのブームが到来していて、チリ、ブラジル、メキシコの重要市場にペルーが参加し始めたのです。

そして、先月には「スーパージャパンライブ」を開催することができました。これには、MOVE、KAYAと声優タレントの山田のぶさんと谷本たかよしさんが参加しました。今回、後押しするかのようにXJAPANのペルー公演の機会が訪れたのです。このコンサートを通してペルー国民に最先端のコンサートを経験してほしいのです。

XJAPANのペルー公演で難しかったことは?
このために私たちは1年前から動いてきました。ほとんどの人は1つのコンサートを実現させるための苦労を知らないと思います。XJAPANの場合は、チリのNOIXプロダクションと大和コーポレーションとコーディネートをしてきました。

去年、制作会社の代表者の一人がアメリカで開催れたXJAPANのコンサートに参加しました。その時に、ペルーの国旗を持参し、バンドのスタッフに手渡すことによって私たちのペルーでの公演開催の意思を伝えたのです。今思い出すと、その数日後にYOSHIKIはある取材で南米ツアーに興味を示していることを発表したことによって私たちはさらに動き始めたのです。

このバンドはランクも経歴も並外れているから大成功を収めるでしょ…
もちろん。30年もの経歴を持つこのようなバンドがペルーそして南米に来ることは初めてです。30代の人だけではなく、20代そして10代にも知られているといったように何世代をも繋げているのです。また、日本、そしてアジアの音楽において最先端で伝説的なバンドなのです。彼らは世界的にも知られていて、昨年にはレイディー・ガガ、グリーンデイ、ソーシアルディストルシオン、サウンドガーデン等が参加した「ロラパルーザ(Lollapalooza)」 にも参加しました。アジアを超越したバンドなのです。それだけではなく、彼らの最後のアルバムである「JADE」はすべて英語で彼を待ちきれない北米市場を視野に入れているのです。

イベントに関して
彼らは大きいところで演奏するのに慣れています。だから日本で有名な理由な1つかもしれません。コンサート会場として最も代表的で、日本でも最大のキャパを誇る武道館でも演奏したことがあるし、世界のドームで1番大きい東京ドームでも18回コンサートを実施したことがあります。しかしながら、ヨーロッパと南米ツアーはこの常識をひっくり返します。日本では2万人から3万人が参加していたものがもっと小規模なものになります。南米では国によりますが、千人から5千人が見込まれています。ペルーの場合は千人以下は見込んでいません。
彼らはリリースしたCDの全曲を演奏する予定です。メタル、ロック、バラード、アコースティックなどバラエティに富んでいます。このバンドは壮大で想像力は計り知れないものがあります。

XJAPANのペルーでの人気は?
もちろんたくさんいます。彼らレベルのバンドがペルーに来て演奏するということはそのマーケティングが困難だとは意味しません。アンダーグラウンドな世界かもしれませんが、たくさんの日系の人たちが足を運ぶことを期待しています。

ファンは日系人だけではないですよね?
そうです。JPOPの流行としては、例えば、アレナレスショッピングセンターではこの流れがとても激しいです。

コンサートで何を期待しますか?
午後9時ごろに開始し、11時ごろまで続く予定です。でも観客次第では延長するかもしれません。私たちは、VERSAILLESで観客が見せたその熱い思いを見せてほしいのです。VERSAILLESの人たちは最後には南米でペルーのコンサート会場が一番小さかったにしろ、親近感とその熱い思いのおかげで一番だったと喜んで言ってくれました。

YOSHIKIかメンバーの誰かがペルーのコンサートについてコメントしましたか?
南米については触れています。他のアーティストから聞いている限りでは南米での経験はヨーロッパ、米国または日本で経験することとは違うことを知っているから、期待しているのです。人の熱い思いが一味違うのです。
ファンに一言

皆さんの参加を期待しています。というのは、このコンサートが更なるグループの扉を開けてくれるのです。無限の選択肢が生まれてくるのです。でも全てはファンがXJAPANをどれだけ歓迎できるかにかかっていると思います。チャンスをどれだけいかすことができるかにかかっています。
翻訳=ホセ・ブラボ・コハツ「掲示板(ケイジバン)・クラブ」

Inicio | Nosotros | Legal | Politica de privacidad | Redes de Conectividad | Infraestructura | Soporte Panel de control | Contactenos |
Perú Shimpo. Copyright © 1997 - 2011
Este sitio está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor y marca registrada. Todos los derechos reservados.
al usar este sitio web aceptas los terminos y condiciones a continuacion: se prohibe el uso y copia de informacion y lementos de nustro sitio web sin previo consentimiento , la territorialidad de jurisdicción a la Republica del Perú, para mas informacion vea : condiciones de uso