Año de la inversión para el desarrollo rural y la seguridad alimentaria

Version Bilingüe
64 Años: diario de Bandera de la Colectividad Nikkei

Regresar
Violeta Iwamoto, Iván Pinto y Luis Takehara, distinguidos con el «Premio del Canciller del Japón»
martes, 31 de enero de 2017 | 7:26 PM
Violeta Iwamoto, Iván Pinto y Luis Takehara, distinguidos con el «Premio del Canciller del Japón»
Galeria Imagenes

En reconocimiento a sus contribuciones en la promoción del entendimiento mutuo y a estrechar las relaciones de amistad y cooperación entre Perú y Japón, Violeta Yoza de Iwamoto, Iván Pinto Román y Luis Takehara Shirota fueron distinguidos con el «Premio del Canciller del Japón». 

La ceremonia de entrega fue presidida por el embajador  Tatsuya Kabutan, ayer en la residencia del embajador de Japón.

El reconocimiento a destacadas personalidades contó con la participación de familiares, amistades, así como de representantes de las instituciones nikkei. 

Kabutan elogió a los galardonados y ofreció detalles de sus trayectorias.

Luego de la entrega del recocimiento, cada uno de los distinguidos también dio cuenta de su recorrido profesional y dirigencial.

«Con la distinción del Gobierno de Japón, he alcanzado una meta»

Violeta Iwamoto expresó su agradecimiento por dicho reconocimiento y resaltó el honor que significó recibir por intermedio del embajador Kabutan el Premio Canciller del Japón.

Además, aseguró que su vocación de servicio a la comunidad y a la colectividad peruano-japonesa data de muchos años, la misma que ha alternado con su trabajo profesional como químico farmacéutica, ejerciendo la docencia en universidades y entidades especializadas de la capital.

Detalló que dentro de la colectividad, ha sido presidenta de Perú Kumamoto Kenjinkai y de la Asociación Femenina Peruano Japonesa, e integrante de la directiva de la APJ, en el departamento de Asistencia Social. Actualmente, es voluntaria Shiawase del Centro Recrecional Ryoichi Jinnai.

Para Violeta, una de las experiencias más gratificantes fue llevar ayuda material y mucho afecto a los nikkeis más necestiados, durante el ejercicio de sus funciones como directora del departamento de Asistencia Social de la APJ.

«Otra de mis mayores satisfacciones fue colaborar durante la toma de la embajada del Japón, cuando fui presidenta de Fujinkai, y en mi calidad de exrehén, acompañando y atendiendo a la esposa del entonces embajador Morihisa Aoki, y también a la esposa del entonces cónsul Sunami, y a otros miembros de la colectividad, en esos días difíciles y aciagos para hacer más llevadera la situación que atravesaban los familiares de los rehenes nikkei y japoneses».

Con esta distinción del Gobierno de Japón, según dijo, ella  ha alcanzado una meta, pero «detrás de ella hay una nueva línea de partida que es para mí un gran reto, un nuevo desafío para seguir esforzándome y trabajando en la noble causa de acercar aún más el país de mis ancestros, el Japón, y mi país, el Perú».

«Fui gestor de la cremación de cadáveres en el Perú»

Luis Takehara, expresidente de la Asociación Okinawense del Perú, confesó que para él fue una gran sorpresa ser uno de los elegidos para recibir el premio.

En otro momento, narró que comenzó a trabajar desde los 16 años, ayudando a «mi querido padre» en la prestación de servicios de logística a los barcos mercantes de bandera japonesa de las empresas Kawasaki Kisen Kaisha, Niipon Yusen y Osaka Shosen Mitsui. 

«Me dediqué también a la comercialización, importación y exportación de productos marinos», anotó,

Takehara Shirota ha sido el gestor de la cremación de cadáveres en el Perú, debido a que el ingeniero de máquinas del barco atunero Naka Maru N.o 38 falleció en altamar, y sus familiares solicitaban que sus restos sean incinerados en Lima y se envíe sus cenizas al Japón. 

En 1973 estaba prohibida la cremación en el Perú, por ello Takehara solicitó el permiso al ministro de Salud, explicando que se trataba de un ciudadano japonés y que en Japón era costumbre incinerar los cadáveres.

«El ministro entendió nuestra posición y otorgó una Resolución Ministerial autorizando, por primera vez en el Perú, la cremación. Al poco tiempo, se publicó la ley que permoitía la cremación de cadáveres en el Perú», comentó.

Takehara ha sido vicepresidente de Worlwide Uchinanchu Business Network e integrante de la directiva de la Asociación Emmanuel. Se inició en el bonsái hace 20 años, actualmente está entregado a este arte japonés.

Versiones castellanas de obras del clasicismo Heian

Iván Pinto, miembro en retiro del servicio diplomático peruano, ha realizado traducciones al castellano, junto a la doctora Hiroko Izumi Shimono, de obras de la literatura japonesa clásica.

Señaló que una común aspiración al conocimiento y divulgación de la creación literaria clásica japonesa ha permitido que en los útimos 18 años, la doctora Izumi Shimono y él se hayan dedicado a un provechoso quehacer: verter al castellano testimonios de la milenaria expresión clásica escrita en lengua del Japón.

«Empeñados en aportar a los lectores del Perú versiones castellanas de obras del depurado clacisismo Heian que superasen los escollos del distante tiempo de su creación, y las naturales dificultades de la dama Sei Shonagon, apoyados por el amigo profesor Oswaldo Gavidia».

Shimono y Pinto han continuado hastas el Kagero Nikid de la dama Madre de Michitsune, y han completado la traducción de la primera parte de Genji Monogatarri, milenaria novela de Murasaki Shikibu. Actualmente, añadió, persiguen la traslación al castellano de la parte final de dicha obra.

Inicio | Nosotros | Legal | Politica de privacidad | Redes de Conectividad | Infraestructura | Soporte Panel de control | Contactenos |
Perú Shimpo. Copyright © 1997 - 2011
Este sitio está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor y marca registrada. Todos los derechos reservados.
al usar este sitio web aceptas los terminos y condiciones a continuacion: se prohibe el uso y copia de informacion y lementos de nustro sitio web sin previo consentimiento , la territorialidad de jurisdicción a la Republica del Perú, para mas informacion vea : condiciones de uso