Año de la inversión para el desarrollo rural y la seguridad alimentaria

Version Bilingüe
64 Años: diario de Bandera de la Colectividad Nikkei

Regresar
Okinawa Latina en Perú
viernes, 3 de febrero de 2017 | 8:03 PM
Okinawa Latina en Perú

La agrupación Diamantes ha llegado al Perú con el fin de llevar a cabo el proyecto «Súper Nikkei», que busca reunir a los artistas nikkeis para invitarlos a formar parte del elenco de Okinawa Latina, evento que se realiza por tercer año consecutivo, y por primera vez fuera del Japón. 

Antes de sus presentaciones en el Perú, el viernes 3 en el Teatro Peruano Japonés y el domingo 5 en la AOP, Perú Shimpo pudo conversar con Alberto Shiroma y Tom Nakasone, de Diamantes, y con Akira Ikuma (músico japonés) y Gus Hokama, cantante nikkei invitado de Argentina.

¿De qué trata el proyecto «Súper Nikkei»?

Beto Shiroma: Como artistas, siempre pensamos que sería bueno poder juntarnos con más cantantes, con los jóvenes. Así, con Akira, pensamos en crear este proyecto que busca reunir a músicos nikkeis del mundo. El año pasado, en época del Uchinanchu Taikai, decidimos llamar a Kinjo Brothers de Canadá y a Gus Hokama de Argentina para la segunda edición del Okinawa Latina, pensando en la variedad y el potencial que ellos pueden brindar. Y definitivamente el evento fue un éxito.  

Akira Ikuma: Nosotros, al dedicarnos a la música por muchos años, conocemos lo difícil que es esta carrera. Por eso, con este proyecto queremos brindar oportunidades a los artistas jóvenes y darles ese empuje para que ganen confianza y puedan seguir esforzándose por sus sueños. Recuerdo que Alberto me expuso su idea y concordamos en lo bueno que sería abrirles esta oportunidad a los artistas nikkeis.

¿Qué tipos de cantantes nikkeis se han presentado  pensando en el evento de octubre en Okinawa?

BS: Por la weeb pedimos que nos manden sus videos cantando, y cerca de 10 personas se presentaron y hemos seleccionado a seis cantantes, quienes se presentarán en el Dai Hall este sábado, para la decisión final. El nivel de estos artistas es muy alto, muchos ya llevan cantando por años.

¿Qué características tienen los cantantes nikkeis?

AI: Tienen un valor que no se encuentran en Japón. Como lo puedes encontrar en Diamantes. Con una vibra latina, en idioma japonés, logran hacer una música particular, que no se ve en el Japón. Creo que por eso los nikkeis tienen un atractivo especial. 

¿Cree que el Okinawa Latina se convierta en un teatro de los sueños para los cantantes nikkeis? 

BS: Feliz si es que fuera así. Nosotros nos vamos a esforzar para que este evento alcance el éxito. Paso a paso queremos ir organizando eventos grandes con artistas nikkeis. Un show que los cantantes puedan disfrutarlo como un sueño.

¿Qué diferencias encuentran entre los cantantes nikkeis por países? 

BS: Siempre encontramos [diferencias]. Por ejemplo, cuando veo a Gus Hokama, me doy cuenta de que hay una dedicación en su arte, una muestra bien de Buenos Aires y me parece atractiva. La diferencia es lo interesante y lo bonito sin dudas. Hay un sabor para cada país. En Sudamérica se habla el idioma español, pero hay diferentes entonaciones y melodías también. Me entusiasma por eso la idea de que cada nikkei pueda presentar una canción diferente.

GH: Yo pienso que son diferentes por la personalidad. Para mí, los peruanos son más naturales para hablar. Mientras los argentinos son más duros para hablar. Los peruanos son como la salsa. más naturales, más felices. Los argentinos quizás son más fríos como el tango, más melancólico. 

Tom Nakasone: Quisiera que aumente el público también. Y aprecie las diferentes barras y cánticos. 

¿El público reacciona de manera diferente por países? 

BS: En mi caso, cuando retorno al Perú solamente me he presentado ante un público de la colectividad peruano-japonesa. Por eso me reciben de buena manera, pero siento que lo hacen porque ven mi esfuerzo. Pero no sabemos qué piensan de mis canciones, por ejemplo. Porque me elogian y aplauden con cualquier show (risas). 

AI: Claro, la mayoría del público son personas que apoyan a Alberto desde que era pequeño y por eso disfrutan del crecimiento también.

BS: Pero por eso no sé qué puedan pensar los peruanos que no son nikkeis. Creo que es un reto mío. Lo de presentarme ante un público aparte de la colectividad.  

GH: Cuando fui al Japón, yo me quedé con la imagen de que el público se acerca y te piden un autógrafo. En Latinoamérica si uno no es tan famoso no te piden autógrafo normalmente. Pero allá, te saludan luego de la presentación. Me pareció muy afectuoso ese gesto.

¿Qué show podrá disfrutar el público este viernes y domingo en el Okinawa Matsuri? 

BS: En esta oportunidad se juntarán Diamantes, Akira Ikuma, Gus Hokama y John Azama, cada uno con mucha personalidad y cualidades propias. Pienso que será un show nunca antes visto. Sin importar si el público conoce o no la canción, sonarán melodías que quedarán en el corazón del público. Espero que puedan disfrutar con los géneros latinos, okinawenses y natsumeros (clásicas del recuerdo) japoneses.

John Azama es un cantante consagrado de la colectividad peruano-japonesa ¿Cómo decidieron que participe en el Okinawa Latina?

BS: En la presentación del último Okinawa Latina, John participó en la parte teatral y del concierto también. Además, ha estado becado en Okinawa y siempre nos brindó su apoyo para todo. Por eso lo invitamos en esta ocasión, porque pienso que es la persona que más ha seguido nuestro proyecto y quien mejor entiende este sentimiento que tenemos. Además, John tiene muchos fans (risas). Su carisma es indispensable en este elenco. 

¿Cómo nació la frase «Okinawa Latina»? 

B: Nació de una manera simple. A los Diamantes nos pidieron que presentemos el primer álbum y entonces pensamos en algún nombre atractivo para el disco y de forma espontánea se juntaron las palabras «Okinawa» y «Latina», que nos caracterizan mucho. Aparte me gustó el sonido de la palabra en sí.

¿Te sientes privilegiado por las amistades que te ha dado la carrera musical?

BS: Por supuesto. Siento que he tenido mucha suerte en aspecto de contactos. Siento que Okinawa me enseñó a valorar el encuentro con las personas, porque me permitió crecer como persona.

¿A quién le quieres dedicar el «Arigatou» más grande? 

BS: A mis padres y mis abuelos, sin duda. Sobre todo a mis abuelos que tuvieron la osadía, el valor de cruzar el océano Pacífico por amor a la familia. Eso se transmite de generación a generación.  

¿Qué significa Okinawa para ti?

BS: Okinawa es como una llave que te permite abrir muchas puertas.

¿Qué es Perú?

BS: Para mí, el Perú es un país del futuro. Un país que solo debe ver el futuro. Si seguimos viendo el futuro, no habrá problema.

¿Qué es ser nikkei?

BS: Es una pregunta difícil de responder. Pero pienso que es algo que evoluciona afuera del Japón. Es el Japón que se desarrolla en otro lugar, y sigue creciendo. 

Mensajes para el público

GH: Yo creo que será una presentación única que no se repetirá con los mismos integrantes. Tienen que aprovechar este momento (...) y sería genial que puedan venir.

AI: Estoy seguro que disfrutarán del show. Espero que se animen a escucharnos.

BS: Solamente, agradecer el apoyo de APJ, AOP, de Orion Beer, y todos los auspiciadores que permiten realizar este grandioso evento. Los esperamos el viernes en el Centro Cultural Peruano Japonés, el domingo en el Okinawa Matsuri y también, en la audición del sábado 4. Están todos invitados.

TN: Resalto la presencia de todos los músicos presentes. No se la pierdan.

Inicio | Nosotros | Legal | Politica de privacidad | Redes de Conectividad | Infraestructura | Soporte Panel de control | Contactenos |
Perú Shimpo. Copyright © 1997 - 2011
Este sitio está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor y marca registrada. Todos los derechos reservados.
al usar este sitio web aceptas los terminos y condiciones a continuacion: se prohibe el uso y copia de informacion y lementos de nustro sitio web sin previo consentimiento , la territorialidad de jurisdicción a la Republica del Perú, para mas informacion vea : condiciones de uso