Año de la inversión para el desarrollo rural y la seguridad alimentaria

Version Bilingüe
64 Años: diario de Bandera de la Colectividad Nikkei

Regresar
「歌いましょう、響け歌声」日系人学校合唱フェスティバル、大盛況
2018年 ( 平成 29年) 12月 1日 | 7:42 PM
「歌いましょう、響け歌声」日系人学校合唱フェスティバル、大盛況
Galeria Imagenes

25日、ペルー日系人協会文化部主催の「歌いましょう、響け歌声」日系人学校合唱フェスティバルが実施され、サンタ・ベアトリス幼稚園、ラ・ウニオン総合学校、ラ・ビクトリア校、ヒデヨ・ノグチ校、ホセー・ガルべス校の合唱グループが日秘劇場に集まり、合唱を披露した。

ペルー日系人協会文化部のミユキ・イケホ部長は「日系人学校合唱フェスティバルの目的は、児童・生徒が小さい時から合唱を通して文化・芸術面でのアイデンティティーを身につけることにあります。同合唱フェスティバルにおけるレパートリーにおいては、日本とペルーの様々な時代と地域の歌が選ばれており、生きた文化を学ぶことができます」と語った。

同合唱コンクールにおいて各校は日本語の歌とスペイン語の歌を披露し、日本語の歌としては、時習寮サンタ・ベアトリス幼稚園は「小さい秋見つけた」「真っ赤な秋」、ラ・ウニオン総合学校は「故郷」、ヒデヨ・ノグチ校は「どんぐりころころ」「ドラエモンの歌」、ホセー・ガルべス校は「夢の世界を」、ラ・ビクトリア校は「大切な友達」「遠い日の歌」「怪獣のバラード」を披露した。また、各校の児童・生徒が一緒になって「早春賦」を合唱する場面もあった。最後にペルー日系人協会から各校の校長らに感謝状が手渡された。

Inicio | Nosotros | Legal | Politica de privacidad | Redes de Conectividad | Infraestructura | Soporte Panel de control | Contactenos |
Perú Shimpo. Copyright © 1997 - 2011
Este sitio está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor y marca registrada. Todos los derechos reservados.
al usar este sitio web aceptas los terminos y condiciones a continuacion: se prohibe el uso y copia de informacion y lementos de nustro sitio web sin previo consentimiento , la territorialidad de jurisdicción a la Republica del Perú, para mas informacion vea : condiciones de uso