Año de la inversión para el desarrollo rural y la seguridad alimentaria

Version Bilingüe
64 Años: diario de Bandera de la Colectividad Nikkei

Regresar
Tōrō Nagashi o festival de las linternas flotantes
viernes, 16 de agosto de 2019 | 7:21 PM
Tōrō Nagashi o festival de las linternas flotantes

Por: Milagros Tsukayama

Comenzó en Japón pero se propagó a otras partes del mundo. El Tōrō Nagashi o “farolillos flotantes” es un rito simbólico en memoria de las víctimas por guerras o desastres naturales y de los seres queridos que ya fallecieron. Consiste en hacer flotar farolillos de papel en un río (que continuará su curso hacia el mar), iluminados por una vela, con un nombre o un mensaje significativo. 

El “barco de la despedida”

Se cree que en el Obon, los ancestros fallecidos nos visitan desde el otro mundo. En estos tres días que dura la festividad, la familia hace ofrendas de comida en el butsudan y se despide de sus ancestros al tercer día (ukui). En Nagasaki y algunas otras prefecturas japonesas, se acostumbra iluminar su camino de regreso usando farolillos en el río, en un viaje simbólico. Esta ceremonia es conocida como Shōrō Nagashi (“espíritus flotantes”) y se realiza el 15 de agosto. Casi todas las familias que han pasado por la pérdida de un ser querido el año anterior, construyen o mandan a construir, antes del Obon, un shōrōbune (“barco de los espíritus”) para ayudarlos a cruzar al otro mundo. Hechos mayormente de paja y bambú, tienen farolillos de papel y lleva el blasón de la familia y una foto del difunto. Su diseño considera las aficiones o estilo de vida que tenía el fallecido (por ejemplo, si era fabricante de sake, llevará botellas de sake; si admiraba a alguien, le incluirán fotos de su ídolo; si trabajó para una empresa por muchos años, estará el logo de la empresa; si es un niño, tendrá juguetes; etc.), por lo que cada barco es único. Hay shōrōbune que miden un metro, como también los hay de veinte metros, los cuales pueden llegar a costar varios miles de dólares. Para las familias que no pueden costearlo, tienen la opción de hacerlo con su vecindario u organización, con un barco más grande llamado moyaibune, que lleva farolillos con los nombres de cada una de estas familias. Los shōrōbune “zarpan” de la casa del difunto y “navegan” por las calles del barrio, acompañados por sus familiares, como si fuera una procesión. Durante el camino, la gente toca los gongs y queman infinidad de petardos, los que llegan a ser ensordecedores, pero así es como purifican el camino hasta llegar al río, en donde serán soltados y habrá fuegos artificiales de fondo. Antiguamente, la gente prendía fuego a los barcos (no sin antes recoger las fotos familiares y objetos valiosos) y los hacían flotar. 

El origen de esta ceremonia no es muy conocido, pero hay quienes aseguran que se remonta al periodo Kamakura (1192-1333). También se dice que tiene una fuerte influencia china por los fuegos artificiales y petardos. Pero encender una vela y dejarla flotar sobre el agua no solo debe verse como una práctica budista, también es una manera de recordar a las víctimas de una guerra o desastre. 

Para honrar a las víctimas

La primera bomba atómica en el mundo cayó en Hiroshima el 6 de agosto de 1945, en donde murieron instantáneamente unas 80 000 personas. Hubo gente que fue al río para enfriar sus quemaduras, pero no lograron pasar de la orilla o fallecieron ahogados. Unos dos años después, las personas que perdieron a sus familiares y amigos por la bomba atómica hicieron flotar unos farolillos en el río en su memoria. Tras la guerra, otras ciudades japonesas también comenzaron a celebrar el Tōrō Nagashi en memoria de las personas que fallecieron en los bombardeos de la Segunda Guerra Mundial. 

Una tradición japonesa “universal”

Pero también el Tōrō Nagashi es en memoria de todo evento que enlute al país, como el bombardeo a Hiroshima y Nagasaki (1945) o el accidente aéreo del vuelo 123 de Japan Airlines (1985), en donde 520 personas a bordo (de las 524) fallecieron. El profundo significado que tiene el Tōrō Nagashi también llegó a otras partes del mundo. Por ejemplo, en Hawái, recordaron en el 2006 a las víctimas de la Segunda Guerra Mundial por el ataque a Pearl Harbor (1941), por el huracán Katrina (2005) y el tsunami de Tailandia (2004). En Europa, el único lugar que practica esta tradición japonesa es Coria Del Río (España). Por tercer año consecutivo, Coria Del Río celebró el Tōrō Nagashi el pasado jueves. Fue en el monumento “Yashiro en Orilla”, que está a orillas del río Guadalquivir, en donde lanzaron los farolillos de papel hechos en papel biodegradable.

No podemos negar que el problema de la contaminación también afecta al Tōrō Nagashi en Japón, por lo que ya no se practica como antes. Ni bien llegan al río, hay gente en lancha que saca estos farolillos del agua o hay camiones volquetes esperando para recogerlos y llevarlos a un vertedero, evitando así que se acumulen en el río. Aunque, en la actualidad, existen iniciativas para preservar el Tōrō Nagashi y cuidar el medioambiente, por ejemplo, usando papel biodegradable o reciclando el papel de los tsurus (grullas de origami) que los niños colocan en el monumento que recuerda a las víctimas infantiles de la bomba atómica en Hiroshima. 

Ahora los farolillos del Tōrō Nagashi no solo pueden tener el nombre del difunto, sino también un mensaje de paz. Simboliza un réquiem, una oración por la paz y hasta es una forma de conectar dos culturas distintas. En el Perú, podemos practicar el Tōrō Nagashi, para difundir la cultura japonesa y unirnos como comunidad, sin distinción de origen, credo o raza. Muchas veces, hemos llevado globos o los hemos soltado al aire tras un evento exitoso. Pero, ¿qué les parece si comenzamos a soltar farolillos de papel  con un mensaje significativo? Sería una escena emotiva y hasta atraería mayor interés por nuestra cultura de origen.

FUENTES:

El Correo (Sara Rojas, 2019) “El Toro Nagashi en Coria del Río, una ceremonia japonesa a orillas del Guadalquivir”, Japan Foundation for Regional Art-Activities “The Shoro Nagashi of Shisa - Weaving the Consolation for the Ancestors”, Japonismo (Laura Tomás, 2018) “El Shoro Nagashi de Nagasaki, una curiosa celebración de Obon”, Japan Visitor (Greg Goodmacher) “Shoro Nagashi Spirit Boat Procession”, Hawaii News Now (2006) “Lantern Floating Ceremony Marks Memorial Day”, Monokoto Discovery (2018) “Toro Nagashi”, Sending a Peace Message From Hiroshima to the World”, Matcha (Nico - Expo Japan Mx, 2018) “Enciclopedia Japonesa: Toro Nagashi (Linternas en el Río)”.

Inicio | Nosotros | Legal | Politica de privacidad | Redes de Conectividad | Soporte| Diseño de Páginas Web | Contactenos |
Perú Shimpo. Copyright © 1997 - 2019
Desarrollado por Diseño Web Perú S.A.C
Este sitio está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor y marca registrada. Todos los derechos reservados.
al usar este sitio web aceptas los terminos y condiciones a continuacion: se prohibe el uso y copia de informacion y lementos de nustro sitio web sin previo consentimiento , la territorialidad de jurisdicción a la Republica del Perú, para mas informacion vea : condiciones de uso