Año de la inversión para el desarrollo rural y la seguridad alimentaria

Version Bilingüe
64 Años: diario de Bandera de la Colectividad Nikkei

Regresar
Cinco palabras en japonés esenciales para tiempos de resiliencia
jueves, 13 de agosto de 2020 | 5:03 PM
Cinco palabras en japonés esenciales para tiempos de resiliencia

Por: Milagros Tsukayama

Además de «reinvención», «resiliencia» y «esencial» son términos que se han popularizado desde que comenzó la nueva normalidad por el Covid-19. Siendo Japón un país que ha sobrevivido a una guerra mundial con dos devastadoras bombas atómicas como final; además de terremotos, tifones y otros fenómenos naturales recurrentes en el archipiélago y un accidente nuclear como el que pasó en Fukushima, hemos elegido 5 palabras en japonés que ahora todos necesitamos recordar. 

Ikigai

El nuevo coronavirus obligó a muchas personas a reinventarse y muchas otras sintieron que fue un cambio total, porque perdieron el rumbo en sus vidas. Según la interpretación occidental, el término japonés ikigai o «propósito de vida» consiste en preguntarse «¿qué es lo que me gusta (hacer)?», «¿en qué soy bueno?», «¿cómo puedo mejorar el mundo (con lo que hago)?» y «¿puedo recibir un pago por ello?» Pero para Japón, el ikigai o «propósito de vida» es más simple y tiene que ver con la felicidad, aunque no recibamos un pago ni cambiemos al mundo. Según el investigador Akihiro Hasegawa, «vida» puede traducirse en japonés de dos formas: como jinsei, que se refiere a la existencia de una persona, desde que nace hasta que muere, y seikatsu, que se refiere a la vida cotidiana. Para los japoneses, el ikigai se relaciona más con seikatsu y, según Hasegawa, [ellos] «creen que la suma de las pequeñas alegrías en la vida diaria (seikatsu) dan como resultado una vida más plena en general». Y en estos tiempos, mantener el optimismo es fundamental para superar cualquier adversidad. 

Ichi-go ichi-e

Para fortalecer este ikigai, sobre todo en tiempos difíciles, no dejemos de vivir el  ichi-go ichi-e, es decir, disfrutar cada momento de la vida como si fuera único. Muchas personas están tan ocupadas buscando o enfocándose solo en su ikigai (o lamentándose porque lo han perdido), que pueden perderse de nuevas oportunidades o experiencias en el presente y que podrían convertirse en su ikigai, sea en versión occidental o japonés. El covid-19 ya nos confirmó que todavía existen los «cisnes negros» que pueden cambiar nuestras vidas de un momento a otro.

Enishi

Para Hiroshi Tasaka, catedrático y fundador del think tank «Sophia Bank», enishi significa «nuestro encuentro tiene un profundo significado». Cuando las personas se conocen por primera vez, se dice que es enishi. Para Tasaka, es un tipo de milagro conocer a una determinada persona entre millones que existen en el mundo. Pero no todos los encuentros pueden tener un feliz desenlace, como un matrimonio, porque también hay encuentros trágicos, en donde un criminal conoce a su víctima. Además, no todos los enishi se refieren a encuentros con personas. Tasaka explicó, en un artículo publicado en Tokyo Journal, que los japoneses creen que los encuentros negativos nos ayudan a crecer, adquirir experiencia y desarrollarnos como personas. Todo encuentro tiene un significado, así como todo lo que nos pasa en la vida.

Omotenashi

Entendido como «hospitalidad japonesa», omotenashi fue la palabra decisiva para que Japón sea elegida como sede de los Juegos Olímpicos 2020. Lamentablemente, este importante evento tuvo que ser suspendido por el Covid-19. Se dice que el omotenashi tiene su origen en la ceremonia del té y se refiere a la buena atención que debe ofrecerse a un cliente o invitado, sin esperar nada a cambio. Pero sin turistas ni visitas a quien recibir o, en caso contrario, con una atención ahora fría debido a los protocolos de bioseguridad, ¿cómo podemos transmitir omotenashi en tiempos de covid-19? Omotenashi significa también mantener las calles limpias, usar mascarillas en lugares públicos y, en sí, cuidándonos para cuidar también a los demás. 

Muyô

Proviene del antiguo proverbio chino «la utilidad de lo inútil» o «muyô no yô”, como se dice en japonés. Un ejemplo de muyô son las hormigas, según un artículo publicado en el diario The Mainichi. Estudios confirman que en cada colonia de hormigas trabajadoras, existe un 20%-30% de hormigas que son inactivas. Aun si una colonia estuviera conformada únicamente por hormigas trabajadoras, siempre habrá un porcentaje de ellas que se volverá inactiva. En el 2016, la Universidad de Hokkaido y otras instituciones estudiaron a las hormigas Myrmica kotokui, especie que vive en Japón, y confirmaron que las hormigas inactivas reemplazaban a las activas cuando éstas se cansaban. Estas investigaciones concluyeron que las hormigas inactivas son necesarias para una sostenibilidad a largo plazo en sociedades de insectos, porque actúan como una fuerza de trabajo de reserva. Si todas las hormigas de una colonia se cansaran a la vez y ya no pueden seguir trabajando, esta colonia desaparecería. El diario Mainichi finalizó el artículo con la frase del filósofo chino Zhuangzi: «todos conocen la utilidad de lo útil, pero desconocen la utilidad de lo inútil». Lo que creemos que es inútil, también puede tener un papel importante en nuestras vidas, como pasa con el arte, la cultura o los valores humanos, sobre todo en estos tiempos de resiliencia. 

FUENTES:

BBC (2017) «Ikigai: A Japanese concept to improve work and life» por Yukari Mitsuhashi, Tokyo Journal (2017) «Enishi in the Modern World» por Hiroshi Tasaka, Fuji Academy (2013) «On the ‘Omotenashi’ concept or altruistic attitude», Japonismo (2017) «Omotenashi: La hospitalidad japonesa», The Mainichi (2016) «Yoroku: Ants show the ‘usefulness of the useless’».

Inicio | Nosotros | Legal | Politica de privacidad | Redes de Conectividad | Soporte| Diseño de Páginas Web | Contactenos |
Perú Shimpo. Copyright © 1997 - 2019
Desarrollado por Diseño Web Perú S.A.C
Este sitio está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor y marca registrada. Todos los derechos reservados.
al usar este sitio web aceptas los terminos y condiciones a continuacion: se prohibe el uso y copia de informacion y lementos de nustro sitio web sin previo consentimiento , la territorialidad de jurisdicción a la Republica del Perú, para mas informacion vea : condiciones de uso