Año de la inversión para el desarrollo rural y la seguridad alimentaria

Version Bilingüe
64 Años: diario de Bandera de la Colectividad Nikkei

Regresar
«Hiroshima es una gran lección de respeto y amor a la vida que no debemos olvidar»
Pedro Komatsudani, presidente institucional
sábado, 8 de agosto de 2015 | 6:08 PM
«Hiroshima es una gran lección de respeto y amor a la vida que no debemos olvidar»
Galeria Imagenes

El jueves 6 de agosto, Perú Hiroshima Kenjinkai y la Asociación Peruano Japonesa, recordaron la tragedia por las bombas atómicas que cayeron en Hiroshima y Nagasaki hace 70 años. Por ese motivo se organizó la Ceremonia por la Paz, evento oficiado por la venerable Jisen Oshiro, de la Comunidad Zen Sotoshu. Asimismo, en el Hall del Centro Cultural Peruano Japonés, se inauguró la exposición «Un Mundo sin Armas Nucleares», que estará abierta hasta el 30 de agosto.

La nota resaltante fue la participación de instituciones prefecturales, que obsequiaron a Perú Hiro¬shima Kenjinkai las mil grullas de origami, que son símbolos de paz.

La Ceremonia por la Paz se realizó en un concurrido auditorio Jinnai, y comenzó con la Canción del inicio, interpretada por el coro de Baika del Templo Zuihoji.

El acto budista recibió las ofrendas (kuyoo) de la luz, las flores, los frutos, los dulces y el incienso, «tal como se realizan en todos los hoji (ceremonias memoriales) de nuestra tradición japonesa», explicó Jisen Oshiro.

A continuación, tuvo lugar el shoko (ofrenda de incienso). «La fragancia del incienso purifica a los participantes y el humo eleva nuestros pensamientos y oraciones a las víctimas de Hiroshima y de todas las guerras, rogando por la paz de todos los seres», anotó el venerable.

Enseguida, los presentes recitaron las estrofas de Sankiraimon, para que los seres que se encuentran perdidos puedan encontrar su refugio.

El culto concluyó con la oración por la paz. Los méritos de la ceremonia se dedicaron a la memoria de las víctimas de la bomba atómica de Hiroshima y de todas las guerras.

 

«Hiroshima es una gran lección»

Pedro Komatsudani, presidente de Perú Hiroshima Kenjinkai, hizo una reflexión sobre la gran lección de Hiroshima.

«Desde hace varios años, el 6 de agosto, Perú Hiroshima Kenjinkai y la Asociación Peruano Japonesa organizan la actividad Ceremonia por la Paz. Hoy 6 de agosto se cumplen 70 años de la primera tragedia atómica en el mundo. Por los azahares de la vida, tuvo que suceder en la prefectura de Hiroshima, con resultado de 200 mil personas fallecidas y una ciudad en escombros. Ocasionándonos tristes recuerdos», subrayó.

Komatsudani enfatizó que  fue  el orgullo japonés el que permitió poner en práctica los principios de solidaridad y el espíritu de superación, y con ese deseo se pudo actuar e iniciar la ardua tarea de reconstruir sus vidas y la ciudad.

Acentuó que en pocos años convirtieron los escombros de todo un pueblo en una pujante y moderna Hiroshima, que describe con el ejemplo el carácter japonés y «que nosotros los nikkeis, sabemos valorar y enorgullecernos sobre todo con mucha humildad».

Señaló que en la Ceremonia por la Laz, con las oraciones y entonaciones del okyo (la lectura de la escritura sagrada), «ofrecemos el incienso por la purificación y el descanso eterno de las víctimas de todas las guerras».

En tal sentido, afirmó: «expresamos nuestros sentimientos de gratitud a los habitantes de Hiro¬shima que hicieron posible la reconstrucción y la modernidad de la Nueva Hiroshima».

También aseguró que «para nosotros los hiroshimanos y —estoy seguro— los nikkei en general tenemos presente esta dura experiencia llena de mucho dolor, esfuerzo y sacrificio. Es una gran lección de respeto y amor a la vida, que no debemos olvidar».

Además, resaltó el esfuerzo  que se realiza por  vivier en una sociedad en armonía «por eso, estamos en contra de las guerras que generen algún tipo de destrucción violenta y rechazamos tajantemente el uso de armas nucleares».

Al finalizar su mensaje, Pedro Komatsudani agradeció a las instituciones que obsequiaron las mil grullas para «Un Mundo sin Armas»: Asociación Okinawense del Perú, Yamanashi, Ehime, Kagoshima, Kumamoto, Miyagi, Shiga, Tokyo Toyukai, Wakayama, y Yamaguchi.

Los asistentes, al salir del auditorio, recibieron dorayakis, dulces típicos japoneses.

 

Hidehiko Yuzaki, Gobernador de la prectura de Hiroshima:

«Siento una tristeza profunda que oprime mi pecho y nubla mi corazón»

En la Ceremonia por la Paz, el Gobernador de Hiroshima, Hidehiko Yuzaki, envió un mensaje a Perú Hiroshima Kenjinkai, el mismo que fue leído en japonés y castellano:

«Para todos los integrantes de Perú Hiroshima Kenjinkai, quisiera comenzar agradeciéndoles por su esfuerzo de ser el nexo para mantener una relación de amistad entre la prefectura de Hiroshima y la República del Perú.

«Además, les mostramos nuestro respeto por las actividades en conmemoración a la paz que ustedes, los descendientes de Hiro¬shima, realizan haciendo coincidir con la fecha de 6 de agosto (...).

«Ya pasaron 70 años desde que se lanzó en Hiroshima la primera arma nuclear en la historia de la humanidad conocida como la bomba atómica. Hace 70 años, a esta misma hora, el mundo se convirtió en un infierno, tornando todo en color negro, (...) se perdieron miles de vidas valiosas junto a los edificios calcinados.

«Dentro de ellas están las vidas de muchos jóvenes, niños saludables y de muchos recién nacidos. Al pensar en ello siento una tristeza profunda que oprime  mi pecho y nubla mi corazón.

«El terror de la bomba atómica no acaba allí. Diez años después de la explosión, Sadako Sasaki, a quien le gustaba correr con mucha energía, recibió los rayos de la explosión y generó en su cuerpo la enfermedad conocida como anemia, ella depositó su esperanza en las grullas de papel y su vida llegó a su fin a la corta edad de 12 años. Aún después de pasar 70 años, muchos sobrevivientes luchan contra la enfermedad y el trauma generado (...).

«No importan las razones, el uso de un arma nuclear es un acto que generó una condición de vida inhumana. Este acto no se puede repetir nunca más, así está grabado en el monumento a la paz.

«Las armas nucleares deben desaparecer para siempre.

«Es solo una justificación decir que las armas nucleares protegen la seguridad de las personas (...).

«El reconocimiento de la humanidad se debe utilizar para buscar la forma de eliminar las armas nucleares de este mundo, no para conservarlas y mantenerlas sin uso (conocido como Mutually Assured Destruction en inglés).

«Hiroshima, es un lugar que convierte la teoría de la protección que nos brinda las armas nucleares por la realidad del infierno generado.

«Yo pienso que Hiroshima debe convertirse en el punto de partida para unir los conocimientos de la humanidad y crear un mundo de paz.

«Hace pocos años, al ser propuesta la eliminación de las armas nucleares, las diferencias se profundizaron entre los países que las tenían y los países que no, y eso brecha se dio por los países que las tienen. 

«La responsabilidad de eliminar este conflicto recae en los países con armamentos nucleares. Ellos deben actuar utilizando sus conocimientos para asegurar la seguridad nacional sin necesidad de un arma nuclear. 

«Actualmente, el proceso para eliminar las armas nucleares tiene dificultades, (...) se necesita juntar los conocimientos de la humanidad para realizar un mejor plan.

«Yo, como prefecto de una zona bombardeada, deseo invitar a los dirigentes de los países a visitar Hiroshima y Nagasaki. Les pido que observen la realidad inhumana que tiene como efectos la bomba atómica y nazca así en sus corazones el deseo por eliminar dichas armas.

«Hiroshima pudo ser reconstruida y pudo recuperar sus hermosos paisajes, y ser la esperanza para países en guerra. No hay duda que la base de la esperanza es la Paz.

«Quisiera pedirles su apoyo y comprensión a los ideales de la prefectura para la difusión de una política de paz.

«Para terminar, les deseo muchos éxitos y felicitaciones a todas las personas que conforman Perú Hiroshima Kenjinkai».

Inicio | Nosotros | Legal | Politica de privacidad | Redes de Conectividad | Soporte| Diseño de Páginas Web | Contactenos |
Perú Shimpo. Copyright © 1997 - 2019
Desarrollado por Diseño Web Perú S.A.C
Este sitio está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor y marca registrada. Todos los derechos reservados.
al usar este sitio web aceptas los terminos y condiciones a continuacion: se prohibe el uso y copia de informacion y lementos de nustro sitio web sin previo consentimiento , la territorialidad de jurisdicción a la Republica del Perú, para mas informacion vea : condiciones de uso